Ultrad

Traduction spécialisée, rédaction, révision...

Anglais - Espagnol - Français


Pour votre projet, choisissez la qualité !

Qui suis-je ?

Grande voyageuse dans l'âme, j'ai rapidement développé un intérêt pour les langues étrangères. Beaucoup ont tenté de me convaincre qu'il ne s'agissait que d'un outil secondaire, que je ne pourrais jamais en faire une carrière à part entière. C'est une de mes professeures d'anglais qui m'a encouragée à suivre mon instinct. C'est donc tout naturellement que je me suis orientée vers le domaine de la traduction. D'abord en effectuant une licence de langues étrangères appliquées anglais - russe à l'université de Lille, puis en me spécialisant en traduction juridique, économique et technique en Master. Ces cinq années d'études m'ont permis d'approfondir mes connaissances et de parfaire mes compétences écrites. Car, même si certains le prétendent, il ne suffit pas de parler une langue étrangère pour devenir (bon) traducteur !

Forte de ma formation et de diverses expériences, je crée Ultrad en octobre 2022. Mon objectif : vous accompagner dans la réalisation de vos projets à l'international. Dévouée et à l'écoute de mes clients, instaurer un climat de confiance et une communication fluide sont mes priorités. Avec Ultrad, quels que soient votre projet et vos attentes, vous aurez la garantie d'une entière satisfaction. 

Contactez-moi par mail ou par téléphone pour en savoir plus sur mon parcours ou pour plus d'informations sur les services proposés.